<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Interpretes en Madrid</title>
	<atom:link href="http://interpretes.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://interpretes.wordpress.com</link>
	<description>Informacion de una agencia de interpretación en Madrid. El inicio de la nueva web</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Sep 2010 17:00:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='interpretes.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Interpretes en Madrid</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://interpretes.wordpress.com/osd.xml" title="Interpretes en Madrid" />
	<atom:link rel='hub' href='http://interpretes.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Los ultimos cursos que compramos en la agencia</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2010/09/13/los-ultimos-cursos-que-compramos-en-la-agencia/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2010/09/13/los-ultimos-cursos-que-compramos-en-la-agencia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 17:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articulos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[Si, lo sabemos, somos un poco zotos, pero eso es lo que hay. Nosotros, tan listos y tan majos, lo unico que hemos hecho ha sido trabajar y usar un poco el word para cosa puntuales, que si emails, que si creamos algún presupuesto,&#8230; ok, todo muy bien, pero&#8230; ¿ahora que? Necesitamos algo mas. Para [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=30&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si, lo sabemos, somos un poco zotos, pero eso es lo que hay. Nosotros, tan listos y tan majos, lo unico que hemos hecho ha sido trabajar y usar un poco el word para cosa puntuales, que si emails, que si creamos algún presupuesto,&#8230; ok, todo muy bien, pero&#8230; ¿ahora que? Necesitamos algo mas. Para ello nos pusimos a buscar como locos un curso de word avanzado, pero que pudieramos usarlo todos los del despacho, así que nos decantamos por un curso online, de esos que tiene la empresa de <a title="cursos online" href="http://www.imasterd.com/">cursos</a> imasterd. Y dicho y hecho, nos encontramos con este <a title="curso word avanzado" href="http://www.imasterd.com/imasterd/curso-online-word-2007-avanzado">curso de word avanzado</a>:</p>
<p>Mirad lo bien que te lo venden</p>
<blockquote>
<h2>Curso de Word 2007 avanzado online</h2>
<p>Saber manejar  profesionalmente el procesador de texto de Microsoft Office © es  primordial para muchas personas. Algunos profesionales necesitan conocer  las funcionalidades más avanzadas de la aplicación para crear formatos  de cartas, plantillas o documentos con un diseño más profesional.</p>
<p><em>Si  estás buscando un curso que te enseñe a utilizar Microsoft Office Word  2007 © profesionalmente, entonces éste es el curso que buscabas.</em></p>
<p>Para  crear este curso Avanzado de Word 2007 online nuestros profesionales en  la materia se han basado en las directrices marcadas por la empresa  Microsoft © para un curso de este nivel. Este curso tiene como objetivo  capacitar al alumno en el uso profesional de la aplicación Word 2007 y  al mismo tiempo, pretende facilitar el cambio de versión a todas las  personas que con un nivel avanzado quieran empezar a usar la nueva  versión.</p></blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/30/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/30/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/30/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=30&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2010/09/13/los-ultimos-cursos-que-compramos-en-la-agencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Los mejores intérpretes de la televisión</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2010/01/18/los-mejores-interpretes-de-la-television/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2010/01/18/los-mejores-interpretes-de-la-television/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 11:03:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretes]]></category>
		<category><![CDATA[entrenador]]></category>
		<category><![CDATA[futbol]]></category>
		<category><![CDATA[interpretacion]]></category>
		<category><![CDATA[jugador de futbol]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[traductores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[Ya hemos dicho más de una vez que los intérpretes es uno de los elementos fundamentales en caso de que queramos que nuestro evento sea un verdadero éxito, en esta recopilación de los chicos de la televisión catalana podemos ver grandes problemas que han tenido una serie de intérpretes con determinadas traducciones, bastannte complicadas, por [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=26&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya hemos dicho más de una vez que los <a title="Interpretes" href="http://www.dixit.es/interpretacion">intérpretes</a> es uno de los elementos fundamentales en caso de que queramos que nuestro evento sea un verdadero éxito, en esta recopilación de los chicos de la televisión catalana podemos ver grandes problemas que han tenido una serie de intérpretes con determinadas traducciones, bastannte complicadas, por cierto, cuando se habla de determinados personajes que hablan con tópicos. Una vez más, intérpretes profesionales que estén acostumbrados a tratar un determinado tema, si no queremos equivocarnos sustancialmente.<br />
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://interpretes.wordpress.com/2010/01/18/los-mejores-interpretes-de-la-television/"><img src="http://img.youtube.com/vi/V6ngUCkq5Mw/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/26/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/26/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/26/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=26&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2010/01/18/los-mejores-interpretes-de-la-television/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Programas de traducción automática</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/12/07/programas-de-traduccion-automatica/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/12/07/programas-de-traduccion-automatica/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 23:11:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articulos]]></category>
		<category><![CDATA[automatica]]></category>
		<category><![CDATA[automáticos]]></category>
		<category><![CDATA[Programas]]></category>
		<category><![CDATA[Software]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[traductores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[El trabajo de traductores o intérpretes ahora será mas facil con el software/hardware que acaba de presentar NEC. Y es que sus gafas traductoras no es sino un invento fantástico. Una vez montado en unas gafas, sólo se debe pulsar un botón y el traductor enviará a la persona que tenemos delante, y que también [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=21&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El trabajo de <a title="Agencia de Traductores" href="http://www.dixit.es/traduccion">traductores</a> o <a title="Agencia de Interpretes" href="http://www.dixit.es/interpretacion">intérpretes</a> ahora será mas facil con el software/hardware que acaba de presentar NEC. Y es que sus gafas traductoras no es sino un invento fantástico. Una vez montado en unas gafas, sólo se debe pulsar un botón y el <a title="Traductores" href="http://www.dixit.es">traductor</a> enviará a la persona que tenemos delante, y que también lleva el mismo sistema, esto es imprescindible,  la <strong>traducción correcta</strong> en su propio idioma, escrita en la minúscula pantalla que lleva en una lente, además de oralmente a través de los auriculares. La respuesta de la persona interlocutora se producirá de la misma manera.</p>
<div id="attachment_22" class="wp-caption aligncenter" style="width: 470px"><img class="size-full wp-image-22" title="Traductores Automaticos" src="http://interpretes.files.wordpress.com/2009/12/traductores-automaticos.jpg?w=460&#038;h=344" alt="Traductores Automaticos" width="460" height="344" /><p class="wp-caption-text">Traductores Automaticos</p></div>
<p>¿Alguna vez pensó en que podría tener una traducción casi en tiempo real proyectada directamente en la retina de su ojo? Bueno, ahora es posible. Con <a href="http://www.nec.co.jp/solution/telescouter/index.html">Tele Scouter</a>, un nuevo programa de traducción de NEC, firma japonesa de tecnología, que consiste en una unidad de ordenador portatil y un auricular extremadamente novedoso. Un micrófono instalado en las gafas detecta la conversación y la transmite a un ordenador portatil que el usuario lleva a modo de petaca en la cintura. El programa pasará la frase recibida a texto y proyectará su traducción en las gafas.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/21/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/21/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/21/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=21&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/12/07/programas-de-traduccion-automatica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://interpretes.files.wordpress.com/2009/12/traductores-automaticos.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Traductores Automaticos</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El interprete contratado por el Parlamento Catalán levanta ampollas</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/11/10/el-interprete-contratado-por-el-parlamento-catalan-levanta-ampollas/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/11/10/el-interprete-contratado-por-el-parlamento-catalan-levanta-ampollas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 17:37:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articulos]]></category>
		<category><![CDATA[interprete]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretes]]></category>
		<category><![CDATA[traductor]]></category>
		<category><![CDATA[traductores]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[Los periódicos repiten hasta la saciedad que los &#8220;diputados catalanes contratan un servicio de traducción&#8221;, &#8220;El Parlament contrata traductores de castellano para atender a una delegación de Nicaragua&#8221;, &#8220;ERC justifica el uso de traductores en el Parlament ante la delegación de Nicaragua&#8221;, &#8220;El Parlament usa traductor al castellano para una comitiva nicaragüense&#8221;&#8230; Independientemente de que [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=18&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Los periódicos repiten hasta la saciedad que los &#8220;diputados catalanes contratan un servicio de traducción&#8221;, &#8220;El Parlament contrata traductores de castellano para atender a una delegación de Nicaragua&#8221;, &#8220;ERC justifica el uso de traductores en el Parlament ante la delegación de Nicaragua&#8221;, &#8220;El Parlament usa traductor al castellano para una comitiva nicaragüense&#8221;&#8230;</p>
<p>Independientemente de que estemos de acuerdo o no con estos titulares, que buscaban mucho más el sensacionalismo, el mundillo periodístico comete, una y otra vez, y deberíamos achacarlo al desconocimiento, un error muy común: el confundir <a title="Traductores" href="http://www.dixit.es/traductores/traductores/">traductor</a> con <a title="Interpretes" href="http://www.dixit.es/traductores/interpretes/">interprete</a>. La cuestión es mucho mas dolorosa cuando se supone que estos profesionales manejan con soltura el castellano y sus acepciones, por lo que ignoramos a que es debido esta continua equivocación.</p>
<p>Supongo que será mas sencillo poner titulares llamativos para que salgan en portada de menéame que escribir correctamente y llamar a las cosas por su nombre. Cierto es que la diferencia pueda parecer inocua o inexistente, pero nada mas lejos de la realidad. Ni todos los buenos traductores son buenos intérpretes, ni todos los intérpretes pueden desarrollar un trabajo completo de traductor, aunque muchos trabajen las dos vertientes.</p>
<p>Ojo, que a las <a title="Agencias de Traduccion" href="http://www.dixit.es/">agencias de traducción</a> no nos quejamos de que nos contraten</p>
<p>Ver las noticias:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.ideal.es/jaen/20091110/espana/parlament-contrata-traductor-espanol-200911100204.html" target="_self">El Parlament contrata traductores de castellano para atender a una delegación de Nicaragua</a></li>
<li><a href="http://www.elconfidencial.com/elconfidente/diputados-catalanes-contratan-servicio-traduccion-porque-20091110.html">Los diputados catalanes contratan un servicio de traducción porque sus invitados ¡hablaban en español!</a></li>
<li><a href="http://www.lavanguardia.es/politica/noticias/20091110/53820857947/el-govern-justifica-el-uso-de-traductores-en-el-parlament-ante-la-delegacion-de-nicaragua.html">ERC justifica el uso de traductores en el Parlament ante la delegación de Nicaragua</a></li>
<li><a href="http://www.abc.es/20091110/catalunya-catalunya/parlament-traductor-castellano-para-20091110.html" target="_self">El Parlament usa traductor al castellano para una comitiva nicaragüense</a></li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/18/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/18/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/18/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=18&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/11/10/el-interprete-contratado-por-el-parlamento-catalan-levanta-ampollas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>El interprete de Gadafi se desmaya en un discurso del lider Libio</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/10/23/el-interprete-de-gadafi-se-desmaya-en-un-discurso-del-lider-libio/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/10/23/el-interprete-de-gadafi-se-desmaya-en-un-discurso-del-lider-libio/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 10:05:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretes]]></category>
		<category><![CDATA[Árabe]]></category>
		<category><![CDATA[Inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Libio]]></category>
		<category><![CDATA[ONU]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Con la frase &#8220;¡No puedo más!&#8221; el intérprete de árabe al inglés encargado de la traducción simultánea de Gadafi en la ONU se desmoronó desmayado tras 75 minutos de intervención del lider libio. El traductor consiguó aguantar los primeros 75 minutos del discurso, pero Muamar Gadafi tuvo que seguir siendo traducido por una mujer, ante [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=15&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Con la frase &#8220;¡No puedo más!&#8221; el <a title="Interpretes" href="http://www.dixit.es/traductores/interpretes/">intérprete</a> de <a title="Traductor de arabe" href="http://www.dixit.es/traducciones-espanol-arabe-espanol/">árabe</a> al inglés encargado de la traducción simultánea de Gadafi en la ONU se desmoronó desmayado tras 75 minutos de intervención del lider libio. El <a href="http://www.dixit.es/traductores/traductores/" title="Traductores">traductor</a> consiguó aguantar los primeros 75 minutos del discurso, pero Muamar Gadafi tuvo que seguir siendo traducido por una mujer, ante la sorpresa de todos los asistentes.</p>
<p>La responsable del departamento árabe del cuerpo de traductores de la ONU, Rasha Ajalyaqeen, continuó los siguientes 20 minutos del discurso de Gadafi.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/15/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/15/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/15/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=15&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/10/23/el-interprete-de-gadafi-se-desmaya-en-un-discurso-del-lider-libio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Interpretación de Bruno (Sacha Baron Cohen)</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/09/11/interpretacion-sacha-baron-cohen-bruno/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/09/11/interpretacion-sacha-baron-cohen-bruno/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 09:52:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretes]]></category>
		<category><![CDATA[television]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[El personaje interpretado por Sacha Baron Cohen, Bruno, participando en el programa de Pablo Motos, El Hormiguero, eln 18 de Junio del 2009. Buen trabajo por parte de la intérprete que le lleva el programa.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=12&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://interpretes.wordpress.com/2009/09/11/interpretacion-sacha-baron-cohen-bruno/"><img src="http://img.youtube.com/vi/ou2bjOCme0w/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p>El personaje interpretado por Sacha Baron Cohen, Bruno, participando en el programa de Pablo Motos, El Hormiguero, eln 18 de Junio del 2009. Buen trabajo por parte de la intérprete que le lleva el programa.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/12/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/12/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/12/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=12&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/09/11/interpretacion-sacha-baron-cohen-bruno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Hoy vamos a ver quienes nos han enlazado de nuevo</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/22/hoy-vamos-a-ver-quienes-nos-han-enlazado-de-nuevo/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/22/hoy-vamos-a-ver-quienes-nos-han-enlazado-de-nuevo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 09:30:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nos quieren]]></category>
		<category><![CDATA[Enlaces]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=10</guid>
		<description><![CDATA[Nos hemos dado una vuelta por las principales páginas que han publicado nuestras notas de prensa y hemos encontrado que comunicae nos ha recogido entre sus líneas hablando sobre la apertura de nuestra nueva web, tema que también ha tratado la gente de comunicadosdeprensa.org Pero nos hemos encontrado también que hemos sido refereidos por los [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=10&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nos hemos dado una vuelta por las principales páginas que han publicado nuestras notas de prensa y hemos encontrado que <a href="http://www.comunicae.com/notasDePrensa/traductores-madrid-dixit-abre-su-nueva-web.xhtml?notaPrensaId=1005864">comunicae</a> nos ha recogido entre sus líneas hablando sobre la apertura de nuestra nueva web, tema que también ha tratado la gente de <a href="http://www.comunicadosdeprensa.org/?p=3856">comunicadosdeprensa.org</a></p>
<p>Pero nos hemos encontrado también que hemos sido refereidos por los grandes amigos de pequelia, que en un precioso post sobre la <a href="http://pequelia.es/15766/la-suerte-de-tener-dos-o-mas-idiomas-en-casa/">particularidad del bilingüismo en casa</a> o incluso la gente de hoteles.es que nos hablaba sobre el <a href="http://noticias.hoteles.es/2009/06/17/el-marketing-de-los-hoteles-la-importancia-de-las-traducciones">marketing de los hoteles y la importancia de las traducciones</a>.</p>
<p>Pero los comunicados de prensa no son solo esos, ya que están la gente de:</p>
<ul>
<li>comunicadosdeprensa.org <a href="http://www.comunicadosdeprensa.org/?p=3856">http://www.comunicadosdeprensa.org/?p=3856</a></li>
<li>blogprensa.com <a href="http://www.blogprensa.com/agencia-traduccion/">http://www.blogprensa.com/agencia-traduccion/</a></li>
<li>articuloz.com <a href="http://www.articuloz.com/empresas-articulos/la-agencia-de-traduccion-en-madrid-dixit-abre-su-nueva-web-977280.html">http://www.articuloz.com/empresas-articulos/la-agencia-de-traduccion-en-madrid-dixit-abre-su-nueva-web-977280.html</a></li>
<li>notas-online.com <a href="http://www.notas-online.com/dixit-agencia-de-traduccion-en-madrid-abre-su-nueva-web/">http://www.notas-online.com/dixit-agencia-de-traduccion-en-madrid-abre-su-nueva-web/</a></li>
<li>NotasDePrensaGratis.com <a href="http://www.notasdeprensagratis.com/negocioseconomia/agencia-de-traduccion-dixit-presenta-su-nueva-web.htm">http://www.notasdeprensagratis.com/negocioseconomia/agencia-de-traduccion-dixit-presenta-su-nueva-web.htm</a></li>
<li>PreLink <a href="http://prelink.rebuscando.info/dixit-agencia-de-traduccion-en-madrid-abre-su-nueva-web/">http://prelink.rebuscando.info/dixit-agencia-de-traduccion-en-madrid-abre-su-nueva-web/</a></li>
<li>NotasDePrensa.es <a href="http://www.notasdeprensa.es/traductores-madrid-dixit-abre-su-nueva-web/">http://www.notasdeprensa.es/traductores-madrid-dixit-abre-su-nueva-web/</a></li>
<li>indicedearticulos.com <a href="http://www.indicedearticulos.com/article.php/18-06-2009La-agencia-de-Traduccion-Dixit-presenta-su-nueva-web.htm">http://www.indicedearticulos.com/article.php/18-06-2009La-agencia-de-Traduccion-Dixit-presenta-su-nueva-web.htm</a></li>
<li>Además, en Indice De Articulos, <a href="http://www.indicedearticulos.com/author.php/TraductoresMadrid/76">http://www.indicedearticulos.com/author.php/TraductoresMadrid/76</a></li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/10/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=10&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/22/hoy-vamos-a-ver-quienes-nos-han-enlazado-de-nuevo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Hoy vamos a ver quien nos ha enlazado</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/09/hoy-vamos-a-ver-quien-nos-ha-enlazado/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/09/hoy-vamos-a-ver-quien-nos-ha-enlazado/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 15:32:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nos quieren]]></category>
		<category><![CDATA[Enlaces]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Hoy vamos a ver quienes no están enlazando, así vemos que tal hemos caido en la red y ahora las webs dedicadas al social, tageado de noticias y bookmarks, que para eso existen<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=7&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy vamos a ver quienes no están enlazando, así vemos que tal hemos caido en la redn</p>
<ul>
<li>About us (<a href="http://www.aboutus.org/dixit.es">http://www.aboutus.org/dixit.es</a>)</li>
<li>Cubstats (<a href="http://www.cubestat.com/www.dixit.es">http://www.cubestat.com/www.dixit.es</a>)</li>
<li>Haikona (<a href="http://www.haikona.com/domain/www.dixit.es">http://www.haikona.com/domain/www.dixit.es</a> )</li>
<li>NetSysSec (<a href="http://www.netsyssec.com/domain/www.dixit.es">http://www.netsyssec.com/domain/www.dixit.es</a>)</li>
<li>Site Dossier (<a href="http://www.sitedossier.com/site/www.dixit.es">http://www.sitedossier.com/site/www.dixit.es</a>)</li>
<li>StatBrain (<a href="http://www.statbrain.com/www.dixit.es/">http://www.statbrain.com/www.dixit.es/</a>)</li>
<li>Statsaholic.com (<a href="http://www.statsaholic.com/www.dixit.es">http://www.statsaholic.com/www.dixit.es</a>)</li>
<li>WeeViews (<a href="http://www.weeviews.com/dixit.es">http://www.weeviews.com/dixit.es</a>)</li>
<li>Whois (<a href="http://whois.domaintools.com/dixit.es">http://whois.domaintools.com/dixit.es</a>)</li>
</ul>
<p>Y ahora las webs dedicadas al social, tageado de noticias y bookmarks, que para eso existen:</p>
<ul>
<li>Oppza <a href="http://www.oopza.com/stories/73723/Agencia_de_traduccion_e_interpretacin_en_Madrid.html">Una historia bajo Agencia de traduccion e interpretacion en Madrid</a></li>
<li>Wobblog<a href="http://www.wobblog.com/story.php?id=141269"> Otro numerajo: 141269</a></li>
<li>SPURL.net<a href="http://www.spurl.net/discover/details.php?urlid=12252959"> Spurl con un numerajo: 12252959</a></li>
<li>Post on Fire<a href="http://www.postonfire.com/BusinessMoney/Interpretes_en_Madrid"> Bajo Business Money: Interpretes en Madrid</a></li>
<li>ContentPop<a href="http://www.contentpop.com/Content/Interpretas_en_Madrid.aspx"> En content Pop Interpretas (supongo que querría decir interpretes) en Madrid</a></li>
<li>OYAX<a href="http://www.oyax.com/traductoresmadrid"> Oyax.com: traductores madrid</a></li>
<li>Web2List<a href="http://web2list.com/news/agencia-de-traduccion-e-interpretaci-n-en-madrid"> En web2list nos ponen como agencia de traduccion e interpretación en madrid</a></li>
<li>Plime<a href="http://www.plime.com/l/121386/1/"> plime.com: un numero muy raro de traductores</a></li>
<li>BibSonomy<a href="http://www.bibsonomy.org/user/traductoresmadrid"> BibSonomy: Traductores Madrid</a></li>
<li>DZone<a href="http://www.dzone.com/links/agencia_de_traduccion_e_interpretacin_en_madrid.html"> DZone: Agencia de traduccion e interpretación en madrid</a></li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/7/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/7/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/7/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=7&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/09/hoy-vamos-a-ver-quien-nos-ha-enlazado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Traductores en Mapa</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/03/mapa/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/03/mapa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 15:19:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Madrid]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Seguimos haciendo pruebas y traducciones desde Madrid. Hoy vamos a probar la fuerza de los traductores en Madrid, con un mapa de Google. Ver mapa más grande de Traductores en Madrid Dirección: Dixit Avda. de Europa, 34 Edificio C Bajo Dcha. Aravaca 28023 Madrid. Teléfono: (00 34) 91 7741 26 44 Fax: (00 34) 91 [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=5&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seguimos haciendo pruebas y traducciones desde Madrid. Hoy vamos a probar la fuerza de los <a title="Traductores Madrid: Dixit" href="http://maps.google.es/maps?sourceid=navclient&amp;hl=es&amp;ie=UTF8&amp;q=traductores+madrid&amp;fb=1&amp;split=1&amp;gl=es&amp;ei=wpMmSq__IcnMjAfHm8m2CA&amp;cd=29&amp;attrid=&amp;sll=40.446727,-3.687102&amp;sspn=0.071966,0.050419&amp;dtab=0&amp;cid=40416831,-3703799,13673508899400908542&amp;li=lmd">traductores en Madrid</a>, con un mapa de Google.</p>
<p><a href="http://maps.google.es/maps?sourceid=navclient&amp;hl=es&amp;ie=UTF8&amp;q=traductores+madrid&amp;fb=1&amp;split=1&amp;gl=es&amp;ei=wpMmSq__IcnMjAfHm8m2CA&amp;cd=29&amp;attrid=&amp;sll=40.446727,-3.687102&amp;sspn=0.071966,0.050419&amp;cid=40416831,-3703799,13673508899400908542&amp;li=lmd&amp;ll=40.416831,-3.703799&amp;spn=0.006295,0.006295&amp;iwloc=A&amp;source=embed">Ver mapa más grande de Traductores en Madrid</a><br />
Dirección:</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Dixit</strong><br />
Avda. de Europa, 34 Edificio C Bajo Dcha.<br />
<strong>Aravaca 28023 Madrid</strong>.<br />
Teléfono: (00 34) 91 7741 26 44<br />
Fax: (00 34) 91 351 19 10<br />
<strong>Email:</strong> <a href="mailto:info@dixit.es">info@dixit.es</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/5/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=5&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/06/03/mapa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Interpretes: Rocio y Macarena acuden a un congreso</title>
		<link>http://interpretes.wordpress.com/2009/05/29/rocio-macarena-congreso/</link>
		<comments>http://interpretes.wordpress.com/2009/05/29/rocio-macarena-congreso/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 00:03:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>interpretes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretes]]></category>
		<category><![CDATA[Congreso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://interpretes.wordpress.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Rocío y Macarena llevan días preparándose para acudir a un congreso sobre Inteligencia Emocional. No van a asistir en calidad de ponentes, tampoco forman parte del público. Son intérpretes y de ellas dependerá el correcto trasvase de información, lingüística y cultural, de un idioma a otro. Una labor que requiere habilidades especiales pero, sobre todo, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=3&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rocío y Macarena llevan días preparándose para acudir a un congreso sobre Inteligencia Emocional. No van a asistir en calidad de ponentes, tampoco forman parte del público. Son <a href="http://www.dixit.es/interpretacion/" title="interpretes en Madrid">intérpretes</a> y de ellas dependerá el correcto trasvase de información, lingüística y cultural, de un idioma a otro. Una labor que requiere habilidades especiales pero, sobre todo, mucha preparación previa. Los profesionales de la <a href="http://www.dixit.es/traductores/interpretes/" title="Interpretacion en Madrid">interpretación</a> son capaces de traducir en tiempo real las ponencias en las convenciones y reuniones</p>
<p align="center"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://interpretes.wordpress.com/2009/05/29/rocio-macarena-congreso/"><img src="http://img.youtube.com/vi/q6g5nI2t77Q/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/interpretes.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/interpretes.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/interpretes.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/interpretes.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/interpretes.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/interpretes.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/interpretes.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/interpretes.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/interpretes.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/interpretes.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/interpretes.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/interpretes.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/interpretes.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/interpretes.wordpress.com/3/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=interpretes.wordpress.com&amp;blog=7943685&amp;post=3&amp;subd=interpretes&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://interpretes.wordpress.com/2009/05/29/rocio-macarena-congreso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/05944919bbda3298d1893b253c799490?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">interpretes</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
